Accueil > Documentations scientifiques > Revues archivées > Omaly sy Anio > Omaly sy Anio (Hier et Aujourd’hui) : revue d’études historiques, volume (...) > Une Copie de la lettre de Tsiomeko, reine des Sakalava à Louis-Philippe, roi (...)


  • Une Copie de la lettre de Tsiomeko, reine des Sakalava à Louis-Philippe, roi des Français (1840)
    Omaly sy Anio (Hier et Aujourd’hui) : revue d’études historiques, volume 33-36, 1991-1992, pp. 513-531

    Auteur : Gueunier N.J.

    Mots clés : SAKALAVA/REINE/TSIOMEKO/CORRESPONDANCE/LOUIS-PHILIPPE 1/1840/MALGACHE (LANGUE)/LINGUISTIQUE HISTORIQUE

    [ EN ] Apart form the sorabe (which constitute a particular area of study in this respect), it is rare that Malagasy sources are subjected to the exercise of linguistic criticism. The letter of Tsiomeko to Louis-Phillipe, king of France (1840), provides an interesting case. The original letter – a rather important deed since it has been considered as the legal foundation of possession of Nosy-Be by the French seems to have disappeared from the archives. However, one copy made by the ship’s physician who had kept the letter has been recently re-discovered. A linguistic analysis of this document allows to formulate a few assumptions as to the drafting : the way language is handled suggests that at least certain parts of the document had not been formulated by a native Malagasy speaker.

    [ MLA ] Ivelan’ny sorabe izay zary seha-pandinihana manokana amin’ity lafiny iray ity dia mahalana mihitsy ny asa fitsikerana loharanom-pahalalàna malagasy amin’ny alàlan’ny linguistique. Ohatra iray mahasarika ny saina anefa ny taratasin’i Tsiomeko tamin’i Louis-Phillipe, mpanjakan’ny frantsay (1840). Toa tsy hita popoka ao amin’ny tahirim-pirenena ilay taratasy tena izy – izay didy manana ny lanjany satria izy no noheverina ho fototra ara-dalàna ny fandraisan’ny frantsay an’i Nosy Be. Hita vao haingana kosa anefa ny kopiany iray nataon’ny dokoteran’ny sambo izay nandray ilay taratasy. Azo ametrahana vinavina vitsivitsy ny fandinihana ny fomba nanoratana io taratasy io amin’ny lafiny linguistique : tsy tera-tany Malagasy no namolavola ilay taratasy raha ny fahaiza-mandahatra ny teny, fara faharatsiny raha ny ampahany sasany amin’ilay taratasy no dinihina.

    Télécharger

© MESupReS 2009 - 2024. Mentions légales
(p) Secrétariat Général | Direction des Technologies de l'Information et de la Communication (DTIC)
Contact: dtic@mesupres.gov.mg - Tous droits réservés